제사(祭祀) 축문 작성법

by 杓先 posted Jun 14, 2006
?

단축키

Prev이전 문서

Next다음 문서

ESC닫기

크게 작게 위로 아래로 댓글로 가기 인쇄
축문을 작성하는 목적은, 지금의 나를 있게한, 돌아 가신 부모님과 선조에 대한 감사하는 마음으로 작성하는 것입니다.또한, 이것은 아들이나 자녀들이 가족에 대한 사랑의 표현을 배우는 계기가 될 것입니다. 요즘 자녀들 생일을 기억하고 축하해주고, 축하 카드을 보내듯이 돌아가신 부모와 선조들을 생각하는 날을 가져 보는 것도 후손들에게 매우 중요한 일입니다. 국가나 사회에서도 추모일 등이 있듯이 가족에게도 가족 추모일이 있다는 사실은 더욱더 돈독한 가족관계을 형성케 해주며, 개인의 삶을 더욱 진지하게 해주는 계기가 됩니다.

維歲次庚辰十一月乙酉二十五日丙辰孝子ㅁㅁ
敢昭告于
顯考學生府君歲序遷易諱日復林追遠感時昊天罔極
謹以淸酌庶羞恭伸奠獻尙饗

해가 바뀌어
경진십일월(을유)이십오일(병진) 맡아들 ㅁㅁ는 아버님 학생부군께 감히 고 하나이다.
아버님께서 돌아가신 날을 돌이켜 생각하니 은혜가 하늘과 같이 크고 넓어서 헤아릴 수가 없사옵니다.
삼가 맑은 술과 여러 가지 음식을 차려 놓고 공손히 제사를 받드오니 흠향하시옵소서.
(漢字로 작성시 제주이름과 제사일 그리고 돌아가신 분에 대한 사항만 바꿔쓰면 된다. 최근에는 꼭 한자로 쓰지 않아도 무방하고, 돌아가신 부모님을 생각하며 한글로 정성들여 쓰면 된다.)

----------------------------------------------
維(유) : \'이제\'라는 예비음
歲次(세차) : \'해의 차례가 이어온다\'는 뜻
孝子(효자) : 맡 아들
敢昭告于(감소고우) : 감히, 고 하나이다.
顯考(현고) : 아버지의 忌祭(기제)일 때 사용.
顯祖考(현조고): 할아버지의 기제일 때 사용.
顯비(현비) : 어머니의 기제일 때 사용.
顯祖비(현조비): 할머니의 기제일 때 사용.
歲序遷易(세서천역) : 세월이 흘러, 해가 바뀌어
諱日復林(휘일부림) : 아버님의 기일이 돌아와
追遠感時(추원감시) : 세월이 흐를수록 더욱 생각이 난다.
昊天罔極(호천망극) :흠모하거나 공손함이 클 때 부모에게만 사용.
謹以(근이) : 삼가다
淸酌庶羞(청작서수): 맑은 술과 여러 가지 음식.
恭伸奠獻(공신전헌): 공경를 다해 받들어 올리다.
尙饗(상향) : 흠향하십시오